Pasakas.net

Pasakas

Čigānu valodā

Ceļojums uz veļu valstību (Drom pu Mūlengu svetus)

Teicējs: Anatolijs Berezovskis

Samazināt teksta izmēru Palielināt teksta izmēru

Jekh molos dzīviņdža bogitku romanu čāvu, koneske an jekh kurku meija lesku dād, leski daj te leski džūli, kones jov kamelas.

An bāre tugi, jov len pugārudža, ne bērengi skaminda jov naštija ti kērel – leske nasis love vaš bēri, važdova ki jov sis bogitku rom, te jov sis jasav bogitku, ki jov nadžiņdža so jov hala taša. Kurkeske pal bēri jov rati dijape pre lindratir, važdova ki leske dičadija – varikon purini leski būda.

Kon doj si? Čāvu iekhardžape. Te daj jov pušundža peski dādeski gloss, kon pheņdža:

Tu man pugārudžan, a thūd mange nadijan te nopjauman!

Vār rat čāvu uštija noko, leske noko dičadija – varikon purini būda!

Kon doj si? – jov bučela, te pušuņdža peski daki gloss:

Tu man pugārudžan, a thūd mange nadijan ti nopjauman!

Tritu rat noko purinde leski būda, te čāvu bučela:

Kon doj si? – atbildiņdža leski džūļaki gloss:

Tu man pugārudžan, a thūd mange nadijan ti nopjauman!

Kana čāveske jača phāru pu lesku dži, te jov gija auri būdatir. Rat sis čemnu, te naštija niso te dikhel, bet peski džūļaki gloss jov noko šuņdža:

Ja kames te des menge mierus, toge dža pre pu berga. Doj tu lačesa ala, doj andre tu lačesa trin jāre. Le te pārmār da jāre, ki feņu vaštuvesa, bet lokhe dova tuke najāla. Dova pupheņdža mūli čajori te našandija. Vār tašarla, agres, bogitku čāvu gija an drom. Hučes an bergi jov zalačja phūri phūrorja, kon knapes pu pesku dumu lidžija bāru gono. Čāveske jača phūrorja žaļ, te jov phenela:

De mange da gono, me pujanā! Phūrori dija da gono čāveske. Jov da gono čudža pu pesku špiku te bučela da phūrorjatir, so phūrori tu daj gārusa, - leske da gono dičula džiku lokho.

Doj si nadžīde ločine čāvorengi duhi, - phūrori phenela.Me len svaku molos lidžā pre pu mūlengu svetus. Jone nagine butedīr sir saj biš soļi, te phūrori terdija ku jekh ala te phenela:

Me atjaujam.

Si jake, - čāvu dživinipe, jake signe?

Tuke jake dičula ki signe, - phūrori nosaņdžape, tu da gono lidžasa pu tu špiku ože eņņa berš. Daj čāvu nostrahandija, bet phūrori rakirla dūredīr:

An Mūlengu svetus laikus džala džike signe, te kana daj mu draugu, tiešes ame daj sam! Pu čačipe īstu ‘mūlengu svetus dava ošto nāni, bet robeža ame ože pārgijam. Me džinav vaso tu jaujan dārig. Le me dā tuke mas, krūza thūd, klīden te šnora. Da kēribnanca tu vaštuvesa te pēres dūredīr te sige atjāsa ku do ala, sai tuke čebi.

Phūrori dija čāveske tarbiņa, te našandija. Čāvu gija dūredīr te sige atjauja ku čemnu ala. Jov gija andre. Jov grauda pugija ti vistrujāl jača gaišu, te angīl čāvu iedikhja bāru khēr. Jov atkerdža porti te gija an sēta, bet doj pu leste čurdinepe pre eņņa holinakīre, parne džukela. Čāvu lija auri kisikatir mas te čurdija džuklenge. Gija pu angīl, te jov lača  hāning, te dikhela, ki hāņingatir pherla pāņing džūli, hāņingaki vedra piephandli ku laki bizi. Čāvu čurdija lake šnora, sosa te piephandel vedra, te bučela latir koneske jej pherla jake būt pāņing.

Mūlenge, džūli phenela, dolenge kones semenci pugārude nanomorden.

Toge čāvu gija dūredīr, peski klīdenesa atkerdža khēreski ūdera te gija andre an štuba, doj jov iedikhja trin jāre. Jov pārmardža speršu. Štuba puraz zakerdžapes pherdi miglasa, te doj pusikadžapes čāvesku dād te phenela:

Vai si me kamā te hav te te pjau !

Jav auri an sēta,- čāvu phenela,-  pal ūder si terdi pherdi krūza thūdesa!

Paldies, - dād phenela, kana ože isi pu vēlu. Važdova kana mange jāla mierus, te me vaštuvā ti džav dūredīr pu Mūlengu svetus.

Si jov dava pupheņdža, te purazam našadija. Kana čāvu pārmardža vār jāru. Pusikadžape leski daj te phenela:

Vai si me kamā te hav te ti pjav!

Jav auri an sēta,- čāvu phenela,- pal ūder si pherdi krūza thūdesa!

Paldies,- daj phenela,- bet kana ože isi pu vēlu. Važdova kana mange jāla mierus, te me vaštuvā te pērav dūredīr pu Mūlengu svetus.

Si dova joj viphendža, te našadija. Kana čāvu lija tritu jāru, jandža auri an sēta te pārmardža blakam krūzasa. Kana lačape leski džūli te phenela:

Vai si kamā te hav te ti pjav!

Dikai si thūd millu,- čāvu phenela te sige dija lake krūza.

Čajori nopijape te jača dasai šukār si Khamitku kraļiski visšukardīr čaj.Joj pija auri do thūd, te phenela:

Millu, tu atpestiņdžan man šmerčatir, kana me khetane tusa rišuvā pāle ku džīde mānuša te javā tīri!

Jake sis ni: Sāreduj jaude khēre do strahviļa bergendir te dzīvinde an baht te an mištipen, te dzīvinde žinku pengu phūripe, te phūripnastir lenge nin sis te džan pu Mūlengu svetus.

 

/Kurzemes dialekts/

No latviešu valodas tulkojis Anatolijs Berezovskis.

     

  1. a
  2. b
  3. c
  4. d
  5. e
  6. f
  7. g
  8. h
  9. i
  10. j
  11. k
  12. l
  13. m
  14. n
  15. o
  16. p
  17. r
  18. s
  19. t
  20. u
  21. v
  22. z
  23. visas
 

Izmantošana nekomerciāliem mērķiem. Atsauce uz biedrību Ideju Forums obligāta.
e-pasts pasakas@pasakas.net 

Informācija grāmatu autoriem un tulkiem Mūsu draugi
Autortiesības © 2007 Biedrība Ideju Forums. Visas tiesības aizsargātas. Cube Systems – web dizains un izstrāde
  • Pasaku jaunumi
  • Pievienot Google